• [英语论文]英语影视作品翻译策略研究-以《美丽心灵》为例_英语论文

    摘要 相比于文学作品,影视作品具有声画结合以及通俗易懂等特点,因此受众更广。但作为文学翻译的重要分支,对影视翻译的重视和研究还有待提升。两者具有关于翻译的共性,而影视翻译也因影视语言的特殊性具有一定的特殊性。本论文强调将翻译策略分为归化和异化,以二十一世纪初奥斯卡优秀电影《美丽心灵》为例,分析电影中的字幕翻译策略使用情况,同时分析影响...

    文章由Zora上传 文章字数:7678 所需金币: 1000更新时间:01-15
  • [英语论文]英语颜色词汇内涵分析_英语论文

    摘要 随着时间长河的不断向前流动,汉英中颜色的词汇也在不断地增加,颜色和颜色词汇的内涵也开始发生了改变。本文选取了黑、白、红、黄、绿这五大基本颜色词作为本文的研究对象,在前人的基础上进一步完善和丰富了相关研究,对五大颜色词汇在英汉古今的文化内涵进行比较,找出颜色词汇内涵的相同与不同之处,带领读者领略不一样的文化色彩。希望本文可以更好地...

    文章由Vevina上传 文章字数:8293 所需金币: 1000更新时间:01-15
  • [英语论文]英文诗翻译的押韵方法研究_英语论文

    摘要 英诗汉译是中西文化交流的一大方式,诗歌饱含文化深意,更是特定时期的社会缩影。翻译英诗能更好地理解英语文化,一个好的英诗译本要做到保留原汁原味,很重要的一点就是要译好每行诗歌的头韵和尾韵。因此,如何翻译好英诗韵律,找到中文与其相通的语言手法,成为一个值得探究的问题。本文旨在探讨在英诗汉译的过程中如何巧妙地翻译英文诗歌的韵脚,研究能...

    文章由Noah上传 文章字数:7565 所需金币: 1000更新时间:01-15
  • [英语论文]以《安徒生童话》为例分析儿童文学翻译特点_英语论文

    摘要 中国儿童文学发展经历了从近代到现代的道路,在这一个多世纪,中国儿童文学从刚开始的起步发展到相对成熟,虽然有很多优秀的翻译家翻译了很多优秀的儿童读本,然而学术界对儿童文学翻译特点的研究却远远不够。 本文将《安徒生童话》的著名译本——叶君健的译本为主要研究对象,对儿童文学的翻译特点进行阐述。第一章首先给出儿童文学的定义,其次讨论儿童文...

    文章由Wesley上传 文章字数:6988 所需金币: 1000更新时间:01-15
  • [英语论文]萧峰与圣地亚哥的英雄主义比较研究_英语论文

    摘要 《天龙八部》中的萧峰因他的英雄气概、绝世武功与侠义正气而深受人们敬仰。《老人与海》中的圣地亚哥,因其硬汉式的英雄主义精神而令人敬佩不已。然而无论是萧峰还是圣地亚哥,他们的结局却还是一场悲剧。萧峰的身世、冤屈发人深省。圣地亚哥的身世、最终一无所获的胜利令人叹息。而作为英雄本应该有美好的结局,但他们的结局却是前者失去生命,后者赢得了...

    文章由Ruam上传 文章字数:6131 所需金币: 1000更新时间:01-15
  • [英语论文]苔丝与祥林嫂的悲剧比较研究_英语论文

    摘要 苔丝和祥林嫂分别是《德伯家的苔丝》和《祝福》两部作品的女主角。《德伯家的苔丝》是英国作家托马斯· 哈代的代表作之一,而《祝福》则是中国现代作家鲁迅的作品。虽然处于不同文化背景下,苔丝与祥林嫂却有着相似的悲惨命运。作为社会底层劳动女性的典型代表,她们的经历也是其阶层女性生活的真实写照,对现代社会也有着一定的启发意义。本文对这两位女性...

    文章由平凡之路上传 文章字数:7329 所需金币: 1000更新时间:01-14
  • [英语论文]《动物农场》中的历史内涵分析_英语论文

    摘要 《动物农场》是乔治奥威尔的政治寓言作品,出版于1945年,已被翻译成六十多种语言,并被制作成电影和现代戏剧。在小说中,作者用生动的词语来描述农场中的“动物主义”并反思20世纪苏联发生的革命。它通过动物形象和情节反映了整个革命进程,崛起和最终转变。这部小说不仅包含了其文字意义,也包含文字背后所具有的重大历史意义。论文分为三个部分。第一章,我...

    文章由Lewa上传 文章字数:5834 所需金币: 1000更新时间:01-14
  • [英语论文]东西方龙文化意象差异比较研究_英语论文

    摘要 龙是东西方常见的意象,但由于东西方有着不同的语言文化背景,龙的意象也截然不同,一定程度上阻碍了跨文化交流。随着世界全球化,发展跨文化交际能力已经成为新时代不可抵挡的潮流。虽然东西方龙都起源于蛇,但是在外观形象,文化内涵,象征意义等方面存在很大差异。本论文通过文献综合研究法和比较研究法对有关东西方龙的资料进行归纳整合,在其基础上进...

    文章由Viridis上传 文章字数:9433 所需金币: 1000更新时间:01-14
  • [英语论文]电竞语言中的翻译策略分析-以《英雄联盟》为例_英语论文

    摘要 技术革新改变人类的生活方式。如今,随着电子设备的普及和不断更新,电子游戏已经不仅仅是一种休闲方式,其飞速发展成为数字娱乐业的龙头产业,更变成了一种“竞技”性质的体育项目。目前国内外电子竞技翻译的发展虽处于起步阶段,但前途无限,需要关注、研究和理论指导。因此,本文希望能加深人们对电子竞技或是电竞语言翻译的理解,并对相关人才有所帮助...

    文章由Sylvia上传 文章字数:8273 所需金币: 1000更新时间:01-14
  • [英语论文]从生态批评角度分析《消失的地平线》_英语论文

    摘要 著名英国作家詹姆斯·希尔顿(James Hilton)的小说《消失的地平线》(Lost Horizon)自出版以来广受欢迎,引起国内外无数专家学者开展学术研究。该小说主要讲的是包括主人公康维在内的四名西方人在从南亚的巴斯库飞往白沙瓦的过程中,被一名神秘的东方人劫持到香格里拉的蓝月峡谷,并在这里遭遇到的种种离奇事件。无论是自然环境,还是社会环境,香格里拉都与外界形...

    文章由Chloe上传 文章字数:7034 所需金币: 1000更新时间:01-14
  • [英语论文]从生态女性主义角度看辛克莱·刘易斯《大街》_英语论文

    摘要 《大街》是美国作家辛克莱·刘易斯最出名的小说,这部小说也在一定程度上促使他成为美国第一位诺贝尔文学奖的获得者。它主要讲述了卡罗尔·米尔福德·肯尼科特在明尼苏达州戈弗草原小镇的生活,也描绘了卡罗尔与小镇居民相处中产生的心理变化。《大街》一出版就成为了畅销书,甚至创下了当时美国出版史上的最高销售量记录。因而,也引起了许多国内外文学批评...

    文章由陌路繁华上传 文章字数:6418 所需金币: 1000更新时间:01-13
  • [英语论文]从三美原则对许渊冲版《西厢记》译本分析_英语论文

    摘要 许渊冲作为翻译界的大师,从事翻译事业六十多年。虽然以至耄耋之年,他仍然坚守在自己的岗位,继续翻译着大作《莎士比亚》。他从自己的翻译生涯中,总结了自己的翻译理论——翻译的三美原则。许多译者都在沿用此翻译原则。 《西厢记》作为中国文学的瑰宝,对中国文学文化影响深远,许渊冲将此瑰宝翻译为英文,为向海外传播中国经典文学作品做出了贡献。作为...

    文章由Felix上传 文章字数:8294 所需金币: 1000更新时间:01-13
  • [英语论文]从女性主义角度对杜十娘与茶花女的悲剧命运对比分析_英语论文

    摘要 《茶花女》和《杜十娘怒沉百宝箱》作为妓女爱情悲剧的经典代表作在中西方国家为人熟知。在国外,从理论上对这两部作品的比较研究较少,主要以舞台剧、音乐剧等艺术形式来呈现这两部作品。在国内,已经有大量的学者对这两部作品进行了比较研究,但同国外研究一样,从女性主义角度对这两部作品的对比分析并不多。因此,本文在借鉴前人在这两部作品研究基础上...

    文章由Peter上传 文章字数:6379 所需金币: 1000更新时间:01-13
  • [英语论文]从目的论角度看英语电影片名翻译-以《乱世佳人》为例_英语论文

    摘要 在当今文化交流的大环境下,电影作为重要的文化载体,其地位日益显著。在我国,越来越多的西方电影被引入,在引入英语电影的过程中,电影名字的翻译显得尤为重要。在给英语电影片名翻译的过程中,人们采取的方法多种多样,但是哪一种更为合适人们众说纷纭。目前主要有从功能翻译理论和目的论视角进行分析的研究。 本文从目的论角度出发,对维克多·弗莱明导...

    文章由天亮之后上传 文章字数:5300 所需金币: 1000更新时间:01-13
  • [英语论文]从目的论角度看英语电影片名翻译_英语论文

    摘要 随着人们物质生活条件不断得到满足,人们越来越注重精神世界的充实。而电影作为一种综合的大众艺术,让人们得到视觉与听觉上的无限享受,满足了大众的娱乐消遣的需求。如今电影在人们的生活中的地位越来越重要,人们对于电影的品质要求也越来越高。而作为电影的灵魂—片名,在展示电影文化内涵和艺术效果起着不可比拟的作用。随着国外大片的大量涌入中国市...

    文章由Camille上传 文章字数:8039 所需金币: 1000更新时间:01-13