• [英语论文]济慈诗歌里的美与真_英语论文

    The Beauty and Truth in Keats’ Poems_英语论文 摘要 关于约翰·济慈的研究已有很长的时间,从他在世直到今天,但是对他的定义也多种多样。在先前的研究中,“真与美”是热门主题。然而先前的研究多集中于诗歌的鉴赏或者是理论运用。但是,学者很少研究济慈诗歌与殖民主义之间的关系,尤其是国内的学者。事实上,想当一部分人认为济慈想要通过诗歌表达更多的东西,包括殖民...

    文章由Brayden上传 文章字数:6521 所需金币: 1000更新时间:07-18
  • [英语论文]记忆训练对口译学习效果的影响研究_英语论文

    An Empirical Study on the Impact of Memory Training on Interpreting Learning_英语论文 摘要 大多数研究者认为工作记忆越好,口译时传递的信息就越完整,口译质量就越高,但是少有实证类的数据加以证实或证伪。即使开展了实证性分析研究,也没有研究具有相同水平的口译人员由于工作记忆的不同,而对口译质量产生的影响。为填补这一研究空白,本研究将会考察并研究同一层次口译内部工作...

    文章由眸色上传 文章字数:6006 所需金币: 1000更新时间:07-18
  • [英语论文]基于语料库的批评策略的语用学研究_英语论文

    A Pragmatic study of Corpus-based Critical Strategy_英语论文 摘要 行为理论是我们在日常交流中最常使用的交流方式之一。自Brown和Levinson提出面子理论之后,Leech在他们得基础之上又提出了礼貌原则,之后,在1979年,Roger Flower 等首次提出批评语言学的定义以来,批评语言学已经走过了26个年头。此后,又有许多语言学家在“法兰克福学派”和Halliday的系统功能语言学的基础上对批评策略展开...

    文章由Sylvia上传 文章字数:5843 所需金币: 1000更新时间:07-18
  • [英语论文]基于语料库的汉语英译动词使用研究-以鲁迅短篇小说为例_英语论文

    Corpus-based Study of the Use of Verbs in English Translations of Chinese Novels_英语论文 摘要 许多学者对鲁迅短篇小说英译本进行过研究,但是大多数集中在译者主体性视野、习语翻译、翻译质量等领域,鲜有人触及英译动词使用研究。本文选用了鲁迅短篇小说两种英译本,一为杨宪益译本,二为蓝诗玲译本,借助语料库开展研究。本研究将从译文文体视角出发、用定量为主、定性为辅的方法,...

    文章由Jagger上传 文章字数:8808 所需金币: 1000更新时间:07-18
  • [英语论文]基于语料库的汉语小说英译形容词使用研究 _英语论文

    A Corpus-based Study on the Use of Adjectives in Chinese Fictions_英语论文 摘要 基于语料库的发展与翻译学不断向好的前景,利用语料库对翻译学理论及翻译作品进行研究的方式正蓬勃发展。这种基于语料库的研究为翻译学提供了新的方法和思路,利用语料库进行翻译研究已经成了学界一种不可或缺和可靠的手段。目前在语料库翻译学大发展的环境下,涌现了大批优秀的研究成果,其中就包括...

    文章由Carl上传 文章字数:8717 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于语料库的汉语小说英译名词使用研究_英语论文

    A Corpus-based Translation Study on Noun Translation in Chinese fictions_英语论文 摘要 乍看起来,翻译名词似乎并不困难,比起翻译一个句子、一篇文章容易多了,但古今翻译家仍为其煞费苦心,“一名之立,旬月翻橱”决非夸大之词。名词历来是语言学家关注的话题,先前学者的研究已经提供了有益的启示,但或多或少还有些不足。第一,研究的语料规模比较小,可能仅从一篇或两篇译本中进...

    文章由平凡之路上传 文章字数:9283 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于语料库的汉语小说英译副词使用研究_英语论文

    A Corpus-driven Study on the Usage of Adverbs in the English Versions of Chinese Novels_英语论文 摘要 在过去的几十年里,语料库因其强大的客观性与系统性被广泛运用于多个研究领域。为了让汉语小说更好地走出去,国内诸多学者也采用语料库的研究方法,通过客观的数据呈现来对比分析不同的汉语小说的英译本,从而探讨出更能为广大外国读者接受的翻译形式。而在译本对比当中,词汇占据着重...

    文章由Baron上传 文章字数:7411 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于新媒体的科普编译现状调查_英语论文

    Status Quo of Popular Science Translation In the Era of New Media_英语论文 摘要 四百多年前的西学东渐时期,中国科普萌芽。一百多年前,胡适、梁启超、严复等人将“科学”与“民主”引进中国,中国科普迈进新时期。如今随着全民受教育水平的提高,公众的科学素养也在不断提升,对于中外的科学知识技能、科学普及的需求也日益增加。科学翻译备受关注。 科学翻译,无论是作为文化现象...

    文章由Zora上传 文章字数:7152 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于术语库的《群学肄言》译名研究_英语论文

    A Study on Yan Fu’s Translation of The Study of Sociology Based on Term Bank_英语论文 摘要 术语翻译作为一种特别门类的翻译形式,在具备翻译普遍特征的同时,具有其特殊性。本文通过对《群学肄言》的术语建库,运用翻译适应选择论,对严复的译名进行整体与部分的分析和研究,并结合历史背景和文化背景,探究严复信达雅、达旨术的翻译思想和音译、意译、音译并取、创译、格义等翻译方...

    文章由Ruby上传 文章字数:8442 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于术语库的《群己权界论》译名研究_英语论文

    A Term Study Based on Translation of“On Liberty”_英语论文 摘要 术语学是语言学的一个分支,是语言学中一个不可忽视的学科 (冯志伟,2012: 1-3)。虽然一直以来,术语学没有被学界重视,但术语学本身的研究价值和理论指导意义不容小觑。在信息技术不断深入人们工作、学习和研究的同时,术语管理、术语翻译和术语识别与提取等议题逐渐引起大家的重视。而在这其中,术语翻译作为一...

    文章由Liam上传 文章字数:6801 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于术语库的《穆勒名学》译名初探_英语论文

    On Translation of Terms in A System of Logic Based on the Terminology Bank_英语论文 摘要 《穆勒名学》作为严复在西学东渐的汉译风潮中八大译著之一,对于引进西方逻辑学,改变国人思维,推进近代中国发展产生了深远的影响。众多学者都曾对《穆勒名学》的译著有深入的研究,虽取得了一定的研究成果,但鲜有对严复译名的系统梳理,也没有运用术语库的方法来展开统计分析,因此还有一些...

    文章由Noah上传 文章字数:11250 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于术语库的《名学浅说》译名研究_英语论文

    Study on the Translated Terms in Primer of Logic Based on Terminology Database_英语论文 摘要 严复(1854-1921年),是中国近代翻译史上具有划时代意义的翻译家。他是首创完整翻译标准的先驱,是历史上第一位系统地将西方社会学、政治经济学、哲学及自然科学介绍到中国的启蒙思想家、教育家。《名学浅说》,原著是西方作家William Stanley Jevons的Primer of Logic一书。该书系统全面地阐述了传统逻辑...

    文章由平凡之路上传 文章字数:7235 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于术语库的《法意》译名研究_英语论文

    Studies on Yan Fu’s Translated Terms in Fa Yi Based on Term Bank_英语论文 摘要 De Lesprit des Lois《法意》(今译为《论法的精神》)是孟德斯鸠(C·L·Montesquieu)集大成的著作,奠定了近代西方政治与法律理论发展的基础,也在很大程度上影响了欧洲人对东方政治与法律文化的看法。严复翻译《法意》,衍生出自己的一套翻译系统,并写有大量的按语且融入自己的理解加以评述,与孟德斯鸠产生...

    文章由Joe上传 文章字数:6759 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]基于关联理论的英语新闻语篇生成与解析_英语论文

    Construction and Interpretation of English News Discourse under Relevance Theory_英语论文 摘要 在语音识别和机器翻译的助力下,机器口译技术近年来已经有所发展并出现了一些设备,但机器口译设备目前尚无法脱离随着全球化和互联网的快速发展, 英语新闻报道是人们了解国际经济、军事、教育科技、文化、体育等时事的重要途径。由于新闻内容丰富题材多样理解新闻对听者存在诸多困难,因此...

    文章由Stuart上传 文章字数:7318 所需金币: 1000更新时间:07-17
  • [英语论文]机器辅助口译调查-现状与展望_英语论文

    Machine–aided Interpreting: Present and Future_英语论文 摘要 在语音识别和机器翻译的助力下,机器口译技术近年来已经有所发展并出现了一些设备,但机器口译设备目前尚无法脱离人工干预,独立完成口译工作,这一局面在很长一段时间内都无法改变。但在某些方面,机器的表现却确实胜过人工,比如术语、数字及单位的处理。如果能够合理利用机器的文本处理功能,为译员提供笔记...

    文章由Peter上传 文章字数:7244 所需金币: 1000更新时间:07-16